Почему Фуллер Хаус дал Стефани британский акцент

Какой фильм посмотреть?
 

Какое-то время у Стефани Таннер был британский акцент в Fuller House на Netflix. Вот откуда это взялось и как в конечном итоге исчезло из шоу.





Фуллер Хаус дал Стефани Таннер британский акцент в первом сезоне шоу Netflix. Сериал, возрождение популярного ситкома 90-х Аншлаг , следил за жизнью овдовевшего Д.Дж. Фуллер (урожденная Таннер), сестра Стефани (которая на самом деле стала ди-джеем) и лучший друг Кимми Гибблер. Стефани и Кимми переезжают к Д.Дж. чтобы помочь ей вырастить трех сыновей, с частыми появлениями их отца, Дэнни, дяди Джесси и Джоуи из оригинальной серии. Стефани выросла в США, но у нее появился британский акцент, ярко выраженный в начале сериала. Вот почему Фуллер Хаус Стефани говорила иначе.






Продолжайте прокручивать, чтобы продолжить чтение Нажмите кнопку ниже, чтобы начать эту статью в режиме быстрого просмотра.

Когда Фуллер Хаус начинается, Стефани (Джоди Свитин) недавно вернулась в Сан-Франциско из Лондона, где она работает в различных ночных клубах диск-жокеем. Стоит отметить, что Стефани не всегда жила в Лондоне и провела большую часть своей музыкальной карьеры, путешествуя по миру и выступая диджеем во множестве стран. На протяжении всего сериала она угощает свою семью историями о времени, проведенном на Коачелле и других музыкальных фестивалях. Британский акцент Стефани довольно ужасен, и, когда она спрашивает такие вещи, как вода или местонахождение своей младшей сестры Мишель, ее объявление начинает действовать на нервы ее сестре, племянникам и остальной части семьи, которые все думают, что это странно .



Связанный: Saved By The Bell Перезагрузка, извлеченная из ошибок Фуллер-хауса

Хотя сериал ожидает, что фанаты поверит, что Стефани Таннер просто приняла акцент города, в котором она жила во время своего приезда, трудно представить себе взрослого, полностью отказавшегося от того, как они говорили на протяжении десятилетий. Однако очевидно, что причина ужасного акцента Стефани в том, что она работала в Англии. Может, она думала, что звучит круто. Кажется, она верит, что она является Британец там на секунду. В любом случае, ее новая манера говорить казалась невероятно фальшивой. К счастью, ее использование акцента длится недолго. Фуллер Хаус .






Британский акцент Стефани присутствует в одну секунду и уходит в следующую - и это проявляется в течение одного эпизода, когда средняя сестра Таннер отказывается от своего нового произношения к концу пилотной серии. Кимми, заклятый враг Стефани, превратившийся в суррогатную мать, ответственна за исчезновение акцента. После того, как Кимми бросает ноги в носках на кухонный стол, Стефани так раздражает коварный запах, что она возвращается к разговору со своим американским акцентом и произносит свою фирменную фразу: Как грубо! для хорошей меры. Вонючие ноги Кимми спасли положение и спасли всеобщие уши!



После пяти сезонов Фуллер Хаус , легко забыть, что у Стефани вообще был британский акцент, тем более, что он длился всего одну серию и не имел никакого значения для развития сюжета ее персонажа. Это, безусловно, была странная шутка в многосезонном сезоне. Фуллер Хаус и тот, который, вероятно, лучше всего забыть. Конечно, придание Стефани британского акцента должно было быть забавным (как и большинство шуток в ситкомах), но Стефани не нужно было отягощать добавлением чего-то столь же глупого. Это прозвучало как насмешка и смехотворно чрезмерно без причины, что о чем-то говорит.