Объяснение концовки 'Жизнь Пи'

Какой фильм посмотреть?
 

Не знаете, чем закончилась 'Жизнь Пи'? Вот объяснение того, что на самом деле произошло в фильме (и книге).





Жизнь Пи концовка может сбивать с толку. Мы объясняем, что на самом деле произошло с Пи и Ричардом Паркером в фильме (и книге), а также что все это означает. Фильм Энга Ли получил признание критиков (читайте наш обзор) и шумиху перед премией, а также солидные кассовые сборы. Хотя при каждом упоминании Жизнь Пи красивый 3D или удивительный тигр CGI, есть взбесившийся зритель, сбитый с толку противоречивым концом фильма.






Читатели оригинального романа Яна Мартела (те, кто дожили до конца) уже столкнулись со сложным вопросом в последнюю минуту, заданным рассказчиком истории, но кинозрители, ожидающие фантастического приключения на море, по понятным причинам были застигнуты врасплох финалом. Несомненно, зрители будут обсуждать финал с друзьями и семьей, но, чтобы помочь направить обсуждение, мы собрали краткий анализ Жизнь Пи финал, объясняющий, почему последний вопрос может быть не таким резким, как думают некоторые кинозрители.



Само собой разумеется, что оставшаяся часть этой статьи будет содержать ОСНОВНЫЕ СПОЙЛЕРЫ для Жизнь Пи - фильм и книга (особенно концовка). Если ты тоже не хочешь, чтобы тебя баловали, отвернись сейчас же.

Для всех, кто не видел (и не читал) Жизнь Пи и не беспокоясь о том, что концовка будет испорчена, приключение Пи завершается на мексиканской больничной койке, где он дает интервью двум чиновникам Министерства транспорта Японии. Агенты рассказывают Пи, что его история, которая включает в себя нескольких животных-компаньонов и плотоядный остров, слишком невероятна, чтобы они рассказали, поэтому Пи рассказывает им другую версию истории: ту, которая рисует гораздо более мрачную и эмоционально тревожную вариацию событий. После того, как обе истории были опубликованы, Пи оставляет на усмотрение зрителя (или читателя), какую версию они «предпочитают».






Личные «предпочтения» имеют большее тематическое значение, если рассматривать их в контексте всеобъемлющей истории; однако, прежде чем мы проанализируем финал (через вопрос) более подробно, мы собираемся кратко изложить две версии истории Пи.



В обоих рассказах отец Пи заключает контракт на японский корабль, чтобы перевезти свою семью вместе с некоторыми животными из зоопарка из Индии в Канаду, чтобы избежать политических потрясений в своей родной стране. Истории идентичны до тех пор, пока Пи не поднимается на борт спасательной шлюпки (после затопления грузового корабля), только снова сходится, когда его спасают на мексиканском берегу. 227 дней, которые Пи потерял в море, вызывают споры.






ПиЖивотноеСказка

В этой версии рассказа Пи грузовой корабль тонет, и во время последовавшего за этим хаоса к нему на спасательной шлюпке присоединяется разношерстная группа животных из зоопарка, которым также удалось сбежать: орангутанг, пятнистая гиена, зебра со сломанной ногой. и бенгальский тигр (по имени Ричард Паркер). Через некоторое время Пи беспомощно наблюдает, как гиена убивает зебру, а затем орангутанга, прежде чем его впоследствии отправляет Ричард Паркер. Затем Пи приступает к кондиционированию тигра с помощью полезного поведения (еда и пресная вода), чтобы они могли сосуществовать в лодке. Хотя Пи это удается, пара остается на грани голода - пока, после нескольких месяцев в море, они не вымывают на берег неизведанный остров, полный свежей растительности и многочисленной популяции сурикатов. Пи и Ричард Паркер набивают себе голову, но вскоре обнаруживают, что остров является домом для хищных водорослей, которые с наступлением прилива превращают землю в кислотную ловушку. Пи понимает, что в конечном итоге остров поглотит их, поэтому он снабжает спасательную шлюпку зеленью и сурикатами, и пара снова отправляется в плавание. Когда спасательная шлюпка приземляется вдоль побережья Мексики, Пи и Ричард Паркер снова недоедают - когда Пи падает на берег, он смотрит, как бенгальский тигр исчезает в джунглях, даже не оглядываясь.



Пи доставлен в больницу, где он рассказывает историю животного японским властям. Однако, когда агенты не верят его рассказу, молодой выживший рассказывает другую версию своего путешествия.

Человеческая история Пи

В этой версии рассказа Пи грузовой корабль все еще тонет, но вместо разношерстной группы животных в спасательной шлюпке Пи утверждает, что к нему присоединились его мать (Гита), презренный повар корабля, и раненый японский моряк. Через некоторое время, опасаясь ограниченных припасов в лодке, повар убивает ослабленного японского моряка, а позже и Гиту. Испуганный тем, как его мать умирает на его глазах, Пи убивает повара в момент самосохранения (и мести).

Пи не упоминает другие свои морские приключения (плотоядный остров и т. Д.), Но было бы легко избавиться от некоторых фантастических элементов в пользу более обоснованных (хотя и аллегорических) ситуаций. Может быть, он нашел остров, но понял, что жизнь - это больше, чем просто еда и существование - он решил рискнуть в море вместо того, чтобы впадать в апатию на пляже, поедая сурикатов в одиночестве. Конечно, это чисто предположение - поскольку, опять же, Пи не развивает более обоснованную человеческую историю, кроме откровения о том, что он был один на спасательной шлюпке.

Объяснение концовки жизни Пи

Даже если связь между партиями спасательных шлюпок была упущена, писатель устанавливает связь для аудитории (или читателей): гиена - повар, орангутанг - мать Пи, зебра - моряк, а Ричард Паркер - Пи. Тем не менее, сопоставление в фильме истории животных и человеческой истории привело к тому, что многие кинозрители стали рассматривать последний момент сюжета как конечный «поворот», что не было изначальным намерением Мартела (с книгой) или, весьма вероятно, Ли ( с фильмом). Зрители указали на выражение страдания на лице Пи, когда он рассказывал человеческую историю в фильме, как на «доказательство» того, что ему было неудобно столкнуться с настоящим ужасом своего опыта. Однако в романе сцена разворачивается в противоположном направлении: Пи выражает недовольство двумя мужчинами, критикуя их за то, что они хотят «истории, которую они уже знают». В любом случае, очень похоже на финал Зарождение (прочтите наше объяснение этого финала), нет «правильного» ответа - и Жизнь Пи намеренно оставляет вопрос без ответа, чтобы зрители (и читатели) могли принять собственное мнение.

Столкнувшись с последним вопросом, легко забыть, что с самого начала персонажу Писателя была обещана история, которая заставит его поверить в Бога. В первой части повествования мы видим, как Пи пытается примирить различия между интерпретациями веры (индуизм, христианство и ислам) - признавая, что каждый из них содержит ценные элементы, даже если они рассказывают разные истории (элементы, которые вместе помогают ему выжить. его испытание в море независимо от того, был ли он там с тигром).

В результате на более крупный вопрос невозможно дать окончательный ответ, и, как уже упоминалось, «правда» истории Пи мало волнует Мартела или Ли. Настоящий вопрос - какую историю предпочитаете вы, зритель / читатель? Интерпретация субъективна, но вопрос предназначен для богословского размышления. Вы человек, который предпочитает верить в вещи, которые всегда имеют смысл / вещи, которые вы видите? Или вы человек, который предпочитает верить в чудеса / принимать вещи на веру? Нет правильных или неправильных ответов - просто возможность для самоанализа.

Перед Пи стоит сложная задача: рассказать историю, которая заставит человека поверить в Бога. Некоторые слушатели могут остаться неубедительными, но в случае Писателя, который открыто признает, что он предпочитает историю с тигром, и японских официальных лиц, которые в своем заключительном отчете отметили подвиг «выжить 227 дней в море ... особенно с тигром «Пи» успешно помогает скептикам преодолеть одно из самых серьезных препятствий на пути к вере - веру в невероятное.

Поскольку Пи сочетает в себе предпочтение Писателя истории о Тигре с линией «и так следует с Богом», трудно полностью отделить этот вопрос от теологии. Об этом свидетельствует его мультирелигиозное прошлое, Пи не верит, что какая-либо из мировых религий является универсальным магазином истины Бога, и его цель не в том, чтобы обращать кого-либо к определенной догме. Вместо этого его история создана, чтобы помочь зрителям / читателям понять, какую версию мира они предпочитают - ту, в которой мы идем своим путем и страдаем сквозь тьму через самоопределение, или ту, где нам помогает нечто большее, чем самих себя (независимо от того, какую версию «Бога» мы можем принять).

Тем не менее, помимо всех теологических последствий и независимо от личных предпочтений, странно рассматривать финал как просто игнорирование всего, что Пи ранее описал (и / или испытал), поскольку, согласно его мнению, каждая религиозная В истории есть интересные части, третья интерпретация концовки может заключаться в том, что «правда» - это смесь обеих историй. Подобно Пи и его трехуровневому распорядку веры, зритель / читатель всегда может выбрать те части, которые подходят для их предпочтительной версии сказки.

' правда ': Пи прожил 227 дней в море, женился на девушке своей мечты, завел детей и дожил до того, чтобы рассказать две истории.

Как и любое качественное развлечение, многое из этого субъективно, и есть несколько способов интерпретации Жизнь Пи окончание, так что не стесняйтесь (с уважением) поделиться своей интерпретацией с другими кинозрителями в разделе комментариев ниже.

-

Для более подробного обсуждения фильма редакторами Screen Rant ознакомьтесь с нашими Жизнь Пи выпуск подкаста SR Underground.

Подпишись на меня в Твиттере @ Benkendrick для получения дополнительной информации Жизнь Пи а также новости будущего кино, телевидения и игр.

Жизнь Пи теперь доступен для домашнего видео, а также на некоторых платформах потоковой передачи. Он имеет рейтинг PG за эмоциональное тематическое содержание повсюду, а также за некоторые пугающие последовательности действий и опасности.